|
|
|
|
| |
|
MUSIKALISCHE NEUGIER |
| |
|
 |
|
|
|
partition der Song "Bordighera" von Cluberti-Barzizza |
| |
|
|
|
In
der album "Scacco matto" der band neapolitanischen
Baraonna ist der song "Anni venti a
Bordighera". Delio der Baraonna hat uns das Lied,
Sie können hören
HIER |
| |
|
|
| Jean Jacques
Milteau eins der bekanntesten französischen der
spielen von harmonika, hat seinen Song Titel
"Bordighera." Sie können hören
HIER |
| |
|
|
|
Von
der Fernsehsendung "Quelli che il calcio" von
2004, den DJ Angelo mit dem Song "Bordighera"
können Sie hören
HIER |
| |
|
|
|
Michele Straniero, von Turin, war ein komponist der
populären musik. Er schrieb "Ballata a
Bordighera". Sie können hören
HIER |
| |
|
|
| Der song dialekt "Lode a sant' Ampelio".
Sie können hören
HIER |
| |
|
DIE
FISHERWOMAN VON BORDIGHERA -
volksgesang von 1800 |
| Io sono la Bordigotta, |
| io son la pescatrice. |
| Che retata felice! |
| Che pescagione ghiotta! |
| Gente, gente accorrete, |
| come i pesci alla rete. |
|
Pesci! pesci chi vuole? |
|
Triglie, acciughe, sogliole. |
| La prima io son venuta, |
|
correndo a tutto possa:
|
| bella, chi m'ha veduta, |
| più che le triglie, rossa, |
| le man sù fianchi, e in testa |
| colma a randa la cesta! |
|
Pesci! Pesci chi toglie? |
|
Triglie, acciughine, soglie. |
| |
| M'incontrai per la via |
| col mio galantino |
| gli ho fatto l'occhiolino, |
| un sorrisetto, e via; |
| correndo mi voltava: |
| fermo a guardarmi stava. |
|
Pesci! A chi pesci! Velli |
|
i moscardini belli.
|
| Trovati, all'imbrunire, |
| su l'uscio del compare: |
| io t'ho più cose a dire, |
|
che non ha pesci il mare.
|
| Finchè mamma non chiami, |
| statti a ridir che m'ami. |
|
Pesci! Pesci chi piglia? |
|
Toh, la stupenda triglia! |
|
La cesta mia si svuota, |
|
colmasi il mio borsello: |
|
pensa a comprar l'anello, |
|
ch'io fornirò la dota; |
|
parlane alla tua mamma, |
se vero amor c'infiamma. |
Pesci! Ehi, pesci, bell'oste. |
Polpi, seppie, aragoste. |
Là sotto il Capo è un nidio, |
|
il nidio del mio amore; |
|
più nulla al mondo invidio |
|
da che là tengo il core; |
vento che passi, o vento, |
|
là reca il mio lamento. |
Pesci! I bei pesci! Avanti! |
|
Freschi, vivi, guizzanti. |
|
Voi che siete la porta |
|
d'esto mio paradiso, |
|
guardatemi nel viso, |
apritemi, o son morta! |
|
Stretta col vostro figlio, |
|
ben poco spazio io piglio. |
Pesci! I bei pesci fini! |
Murene e totanini. |
|
Il vestitino bianco |
|
che metterò quel giorno! |
|
E col mio sposo a fianco |
|
vò far tutto il dintorno |
|
Eh, che bel paio? Dite |
|
compagne, uscite, uscite |
|
Pesci! Pesci chi toglie? |
|
Triglie, acciughine, soglie. |
|
Dolce è la notte e chiara, |
|
il mar com'olio è zitto; |
|
fa nanna il nostro citto; |
|
i pesci fan la gara; |
andiam: nella barchetta |
|
fortuna e amor ci aspetta. |
Pesci! Pesci chi vuole? |
Triglie, acciughe, sogliole. |
| |
|
 |
|
leistung in 1980 mit der band
"Les
petits ménestrels de la cote d'azur" |
|
|
|
|